18 қаз, 2024 сағат 12:18

«Украиндықтарға ана тілі сауыт пен қылыш сияқты» - Светлана Лободамен экскюзив сұхбат


Фото:ukraina.ru
Светлана Лобода Ресей шоу-бизнесінде ойып тұрып орын алған тегі украиналық әнші еді. Ресей Украинаға соғыс ашқасын ол бұл елмен байланысын толығымен үзген. Светлана біршама уақыт шығармашылықтан үзіліс алып, кейін украин және ағылшын тілдерінде әндер шығара бастады. Сондай-ақ, ол соғыста қираған Киев облысындағы туған қаласы Ирпенді қалпына келтіруге қаражат бөліп, қайырымдылықпен айналысты.

Қазір Светлана Лобода өз тыңдармандарын қуантып, жаңа әндер жазып, гостролдік сапарларға шығып, концерт беріп тұрады. Жақында Светлананың "Любовь до конца света" деген жаңа әні шықты. 

Орайы туып, Светлана Лобода ULT.KZ тілшісіне шығармашылығы мен Қазақстан туралы пікірін айтып, сұхбат берді.

Светлана Сергеевна, сіз өзіңіздің туған күніңізде "Любовь до конца света" деп аталатын жаңа күзгі хитіңізбен таныстырдыңыз. Айтыңызшы, қазір сіз үшін кім немесе не "жарық дүниенің соңына дейін махаббат" және ән кімге арналады?

Махаббат міндетті түрде белгілі бір адам туралы емес, бұл ішкі күй деп айтар едім. Ол сіздің ішіңізге кіріп, бойыңызға тарайтын сезім.

“Любовь до конца света” деп аталатын күзгі сингл өмірде болатын кез келген жағдайдан мықтырақ сезім туралы. Ол - бүткіл әлем көз алдымызда қирап жатқанда бізбен бірге қалатын сезім. Ол бізді алға жетелейтін энергия сияқты немесе барлығы жоқ болып кеткенде қалатын сығырайған жарық сәулесі іспеттес... күрес пен ауыртпашылық  және бұл өмірде барлығы саған қарсы сияқты көрінгенде ішіңнен табылатын күш туралы. Бұл ән дәл мен сипаттап отырғандай махаббат жайында — ешқандай талапсыз, соңына дейін... Менің ойымша, әсіресе біздің дәуірімізде мұны сезіну өте маңызды.  

«Менің жаңа нұсқам – өзімнің және әлем алдындағы адалдық туралы»

 «Әр әртістің өмірінде өсуі үшін өзінің жаңа нұсқасын әлемге таныстыруы қажет болатын сәт туындайды. Қазір менің шығармашылығымда дәл осы кезең» -деп жазыпсыз инстаграм парақшаңызда.  Сіздің жаңа нұсқаңыз қандай? Біз соғыс адамның болмысына әсер ететінін білеміз, бірақ ол сіздің санаңызға қалай әсер етті және шығармашылық мансабыңызды жалғастыруға күш-қайратты қайдан алдыңыз?  

Адамға күш-қайрат сырттан келмейді. Ол сізді сындыруы керек сияқты көрінетін, бірақ сындыра алмайтын жағдаймен бетпе-бет келген кезде пайда болады. Осындай сәттерде өзіңнің шынайы жүретін жолыңды нақты түсінесің. Тіпті айналаңның бәрі қара түнек сияқты көрінсе де, сен ары қаратай жүре бересің, себебі басқаша жасай алмайсың. Менің жаңа нұсқам – өзімнің және әлем алдындағы адалдық туралы. Менің күшім – отбасым, жақындарым, сосын әрине жанкүйерлерім.

«Тіл – мықты құрал»

Соғысқа дейін украиналықтардың көбі орысша сөйлейтін, қазір украин тілінде сөйлейді. Украина халқына және сіз үшін ана тілінің құндылығы қандай? 

Бұл ұлттық бірегейліктің өте маңызды атрибуты екені сөзсіз. Украина халқы үшін ана тілі сауыт пен қылыш сияқты. Украин тілін білемін және өте қатты жақсы көремін, ол тілде өз командамның абыройы үшін сөйлеймін.  

Қазақстанда да басқа бұрынғы Совет Үкіметінің құрамында болған елдер сияқты орыс тілінде көп сөйлейді. Тілдің еш жазығы жоқ, әлемдегі әр тіл өзінше ерекше, өзінше сұлу. Бірақ кейде бізде қазақ тілінде, яғни мемлекеттік тілде сөйлейтіндерді келеке етіп жатады. Мысалы жақында Қазақстан футбол федерациясының бас бапкері Черчесов деген азамат қазақ тілінде сұрақ қойған журналисті келеке етті. Бұл қоғамда үлкен дау тудырып, оған айыппұл салынды. Мұндай жағдайды қалай бағалар едіңіз? 

Біреуді ана тілінде сөйлегені үшін келеке ету – адамның тұлғалық ерекшелігін жоққа шығарумен тең. Бұл жерде мәселе тіл кінәлі ме, жоқ па деген сұрақта емес, біз оны қалай қабылдайтынымызда. Тіл – мықты құрал. Ол не адамдарды біріктіреді, не болмаса алшақтатады. Егер біреу басқа адамның туған тілін келеке етсе, бұл тіл туралы емес. Ол адамның шынайы құндылығын түсінуде қаншалықты алыстағанын көрсетеді.

Сіз Қазақстанға жиі келетініңізді білеміз. Сізге біздің ел ұнай ма және сіз үшін Қазақстанның ерекшелігі неде? 

Мен үшін Қазақстан расымен де ерекше мемлекет және бұл осында жиі болатындығымнан емес. Мұнда әр келген сайын жылулық пен қуаныш және сөзбен айтып жеткізе алмайтын ғажайып энергия сезінемін. Бұл елде күш пен тереңдік бар, сонымен қатар елдің керемет қонақжайлығын сезінесің. Біздің дәстүріміз бен мәдениетіміз ұқсамаса да, Қазақстанда мен өзімді әрқашан үйдегідей сезінемін. Бірақ бір ұқсастық бар: ол – өз тарихың мен шыққан тегіңе құрмет. Өткенің мен болашағыңның арасында баланс ұстау - бұл сирек кездесетін артықшылық. 

 Қазақстанда үлкен тур-концерт ұйымдастыру жоспарыңызда жоқ па? 

Міндетті түрде болатынына сенемін. Жаңалықтарды бақылап отырыңыздар!


Дайындаған: Балжан Жеңісқызы